Zafascynował Was ktoś tak bardzo, że gotowi byliście złamać małżeńską przysięgę?
Pójść za szaleństwem jak w dym, bez względu na konsekwencje?
Jeśli tak, to… zapnijcie pasy, bo zapowiada się jazda bez trzymanki!

Sally i Peter spotykają się, oczywiście w tajemnicy, na ekscytującą, upojną noc. Mąż Sally – pilot samolotów pasażerskich, właśnie wyleciał, więc kochankowie lądują w ich małżeńskim łożu. Sytuacja się jednak komplikuje.
Petera niespodziewanie łapie paraliżujący ból w kręgosłupie – lumbago. Amant postanawia rozgrzać plecy
w gorącej kąpieli, ale los lubi płatać figle… Zamiast cudownego ozdrowienia klinuje się w wannie!
To dopiero początek kłopotów pary, bo lawina niefortunnych zdarzeń dopiero się zaczyna.
Niespodziewanie w apartamencie pojawiają się wciąż nowi ludzie: niewidomy stroiciel pianin, doktor bez licencji, przystojny mąż Sally, tajemnicza Annabelle oraz stanowcza Jocelyn.

Co ich wszystkich łączy? Niedomówienia!
W matni kłamstewek, w którą wpadli, każdy jest kimś innym i nieświadomie odgrywa przypisaną rolę.
Co z tego wyniknie? Czy można jeszcze bardziej skomplikować sobie życie?
Kto będzie w stanie uporządkować ten galimatias?

Reżyseria: Olaf Lubaszenko
Przekład: Elżbieta Woźniak
Scenografia: Joanna Pielat
Kostiumy: Tomasz Jacyków
Opracowanie muzyczne: Agnieszka Putkiewicz
Asystent reżysera: Katarzyna Ośko
Garnitury do spektaklu „Lumbago” ufundowała firma Recman.
Projekt został dofinansowany z budżetu państwa – ze środków Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego.

Brak wydarzeń

Fantazje dojrzałej księgowej, które stają się coraz gorętsze z każdym kolejnym łykiem wina. „Klaps!” to „Pięćdziesiąt twarzy Greya” w adaptacji teatru Krystyny Jandy.

E. B. Janet, księgowa, która na weekend zostaje sama w domu, przy butelce wina zaczyna opisywać swoje fantazje erotyczne. Ich bohaterami są Grey, czyli młody, przystojny i bogaty mężczyzna, oraz Natasha – młodsza wersja E. B. Janet. Im więcej wina wypija księgowa, tym szybciej, goręcej i namiętniej dzieje się na scenie.

Wbrew oryginałowi „Klaps!” nie jest harlequinem – to raczej znakomita zabawa konwencją i nieustanne puszczanie oka do widza. A wszystko to okraszone świetnymi piosenkami, m.in. z filmu „Kabaret” czy z repertuaru… Enrique Iglesiasa.

Spektakl wyreżyserował mieszkający w Polsce Kanadyjczyk John Weisgerber dla Teatru Polonia, założonego przez Krystynę Jandę. Cichym bohaterem sukcesu tej inscenizacji jest tłumacz. To Bartosz Wierzbięta – człowiek, który brawurowo przełożył na język polski dialogi do takich hitów jak „Shrek” czy „Madagaskar”.

Obsada:
Magdalena Lamparska
Marta Walesiak
Mateusz Damięcki

Reżyseria:
John Weisgerber

Zdarzyło Ci się obudzić rano w cudzym łóżku, obok nieznajomej czy nieznajomego, i nie pamiętać, co działo się poprzedniego wieczoru? „Następnego dnia rano” to komedia pełna nieprzewidywalnych zwrotów akcji, ciętych ripost i absolutnie niegrzecznego uroku, która z miejsca podniesie temperaturę w sali i rozbawi do łez!

Kelly i Thomas budzą się w jednym łóżku, choć… kompletnie nie pamiętają, jak się tam znaleźli. Zamiast klasycznego „uciekaj, póki możesz” on postanawia zostać – i wtedy zaczyna się jazda bez trzymanki. Po chwili w sypialni lądują kolejno ekscentryczni członkowie rodziny Kelly, gotowi podkręcić każdy niezręczny moment do granic absurdu. Czy jednonocna przygoda może skończyć się zaręczynami – a może jednak katastrofą? Następnego dnia rano wszystko jest możliwe.

„Następnego dnia rano” to perfekcyjnie zrealizowana komedia, w której wszystko – od tempa akcji po najdrobniejszy szczegół sceniczny – pracuje na Twój niepohamowany śmiech. Ta komedia gwarantuje wieczór tak lekki, pikantny i zabawny, że jeszcze długo po wyjściu z teatru będziesz wspominać go z szerokim uśmiechem!

Obsada:
Katarzyna Skrzynecka / Małgorzata Ostrowska-Królikowska – Barbara, Michalina Sosna / Karolina Piwosz – Kelly, Marek Kaliszuk / Konrad Korkosiński – Martin, Piotr Gawron-Jedlikowski / Kamil Mróz – Thomas

Autor: Peter Quilter
Przekład: Elżbieta Woźniak
Reżyseria: Ewelina Pietrowiak
Scenografia: Dorota Banasik
Kostiumy: Aleksandra Reda
Stylizacja i kostiumy dla postaci Big Mammy Bonity: Katarzyna Skrzynecka
Muzyka: Mateusz Dębski
Teksty piosenek: Michał Wojnarowski
Asystentka reżysera: Natalia Nowik

Wyobraź sobie sytuację, w której budzisz się rano i odkrywasz, że jesteś kimś zupełnie innym niż dotychczas. Z taką sytuacją mierzy się bohater kultowej komedii Sébastiena Thiéry’ego. W lawinie zaskakujących i zabawnych sytuacji, „Pan Schmitt” będzie musiał odpowiedzieć sobie na jedno, bardzo ważne pytanie: Kim naprawdę jestem?

Pewnego dnia wszystko w życiu bohatera zmienia się nie do poznania. Odkrywa, że ma inny zawód, inne ubrania i książki w mieszkaniu, on i żona inaczej się nazywają, a nawet mają już dorosłe dziecko. Świat próbuje mu wmówić, że jest panem Schmittem, a zaprzeczenie temu może się dla niego źle skończyć...
W tej zwariowanej komedii „Pan Schmitt” zaczyna lawirować i udaje kogoś, kim nie jest. Jednocześnie usiłuje nie zdradzić samego siebie i tego, w co wierzy. Mnożą się przez to absurdalne sytuacje, a także zabawne nieporozumienia. Czy istnieją granice kompromisu, na jaki człowiek zdolny jest pójść dla świętego spokoju
Autor: Sébastien Thiéry
Reżyser: Aldona Figura
Przekład: Irma Helt

Przygotuj się na wieczór pełen śmiechu i nieoczekiwanych zwrotów akcji! Główny bohater cierpi na nietypowy problem – mówi dokładnie to, co myśli o innych ludziach, bez cenzury. „Bez hamulców” to rewelacyjna komedia autorstwa Laurenta Baffie, znanego z przebojowej „Nerwicy natręctw”.

Główny bohater ma jeden problem – nie potrafi powstrzymać się przed powiedzeniem tego, co mu ślina na język przyniesie. Aby poradzić sobie z tą przypadłością, decyduje się na wizytę w klinice psychiatrycznej. Na miejscu okazuje się, że lekarze, którzy mają mu pomóc, sami potrzebują wsparcia. Nasz bohater postanawia więc wziąć sprawy w swoje ręce i pomóc im na swój sposób - bez hamulców.

Komedia w reżyserii Artura Barcisia, który także wciela się w główną rolę, to gwarancja porządnej dawki śmiechu i niezapomnianych chwil. Nie przegap tej komediowej uczty!

autor: Laurent Baffie
reżyseria: Artur Barciś
tłumaczenie: Witek Stefaniak
kostiumy: Zuzanna Markiewicz
scenografia: Wojciech Stefaniak
plakat: Tomasz Englert
Generic filters
Kino Teatr Apollo - Poznań
Przegląd prywatności

Ta strona korzysta z ciasteczek, aby zapewnić Ci najlepszą możliwą obsługę. Informacje o ciasteczkach są przechowywane w przeglądarce i wykonują funkcje takie jak rozpoznawanie Cię po powrocie na naszą stronę internetową i pomaganie naszemu zespołowi w zrozumieniu, które sekcje witryny są dla Ciebie najbardziej interesujące i przydatne.