[PL]
W XV i XVI wieku odbyły się tysiące egzekucji czarownic, które wieszano i palono na stosach.
W Europie i Ameryce Północnej blisko 15 tysięcy kobiet zostało zamordowanych. Ich procesy toczyły się napędzane przez odwieczne mechanizmy kontroli – utrzymywania władzy nad kobietami i dyktowania społeczeństwu jedynego słusznego sposobu myślenia, a także tego, w co należy wierzyć. Czy gdybyśmy żyły w tych czasach, to czy wiele z nas również nie spłonęłoby na stosie? W intymnym i osobistym filmie reżyserka Elizabeth Sankley (znana polskiej publiczności z filmu KOMEDIA ROMATYCZNA – selekcja MDAG 2020) przytacza przykłady portretów tytułowych wiedźm w historii kinematografii i tworzy z nich mozaikowe tło do opowiedzenia historii własnych doświadczeń.
Dokument o czarownicach staje się pretekstem do refleksji nad zdrowiem psychicznym współczesnych kobiet, a także odważnego poruszenia tematu depresji poporodowej, której doświadczyła sama reżyserka. W ten sposób autoterapeutyczna opowieść jest też wsparciem dla innych, które nie wpisując się w stereotypowy model idealnej matki czy żony, żyją w poczuciu ciągłego wstydu i surowego oceniania samej siebie.
To historia, która tak naprawdę od wieków się nie zmieniła, a jednocześnie opowieść o siostrzeństwie, ponieważ każda czarownica potrzebuje sabatu. Wsparcia i wymiany doświadczeń z innymi kobietami. WITCHES miał światową premierę podczas Tribeca Film Festival, a polskiej publiczności prezentujemy film po raz pierwszy w programie British Film Festival.
[ENG]
In the 15th and 16th centuries, there were thousands of executions of witches who were hanged and burned at the stake.
Nearly 15,000 women have been murdered in Europe and North America. Their trials were driven by age-old mechanisms of control – maintaining power over women and dictating to society the only right way to think, and what to believe. If we lived in those times, wouldn’t many of us also be burned at the stake? In an intimate and personal film, director Elizabeth Sankley (known to Polish audiences for her film ROMANTIC COMEDY from the MDAG 2020 selection) cites examples of portrayals of the titular witches in cinematic history and creates from them a mosaic background to tell the story of her own experiences.
The documentary about the witches becomes a pretext for reflecting on the mental health of modern women, as well as boldly addressing the subject of postpartum depression, which the director herself experienced. In this way, the film becomes an act of self-therapy, while also offering support to other women who, not fitting into the stereotypical mould of the „perfect” mother or wife, live with a sense of shame and harsh self-judgement.
It’s a story that hasn’t really changed for centuries. It is also a story of sisterhood, for every witch needs a coven — support and the sharing of experiences with other women. THE WITCHES had its world premiere at the Tribeca Film Festival, and we are proud to present it to Polish audiences for the first time as part of the British Film Festival programme.
17. LGBT+ Film Festival Poland 2026
Prawdziwa historia Tamary Łempickiej (The True Story of Tamara de Lempicka & The Art of Survival)
Hipnotyzująca podróż przez życie ikony art déco Tamary Łempickiej. Od paryskiego blasku lat 20., przez ucieczkę przed wojną do Stanów Zjednoczonych, po spektakularny renesans na rynku sztuki. To historia kobiety, która z luksusu i zmysłowości uczyniła strategię przetrwania.
Reżyserka Julie Rubio odsłania Łempicką jako biseksualną Żydówkę, uchodźczynię i mistrzynię autokreacji. W cieniu burzliwej historii XX wieku artystka nieustannie wymyślała siebie na nowo - odważnie, bezkompromisowo i na własnych zasadach.
To film o sztuce jako narzędziu oporu, o tożsamości i o sile, która nie zna kompromisów. Zmysłowy, wizualnie olśniewający i głęboko inspirujący portret kobiety, która zawsze była o krok przed swoją epoką.
reżyseria: Julie Rubio, scenariusz: Julie Rubio, Amy Harrison, obsada: Victoria De Lempicka, Marisa De Lempicka, Paula Birnbaum, Cristina de Lempicka, Eden Espinosa, Matt Gould, Carson Kreitzer, Scott Niichel, Anne Paddy, Julie Rubio, Roxana Velasquez, Rowland Weinstein, zdjęcia: Svetlana Cvetko, produkcja: USA 2024, czas: 96 minut, gatunek: film dokumentalny, napisy: polskie
A hypnotic journey through the life of Art Deco icon Tamara Lempicka. From the dazzling Paris of the 1920s, through her escape from war to the United States, to a spectacular renaissance on the art market, this is the story of a woman who turned luxury and sensuality into a strategy for survival.
Director Julie Rubio reveals Lempicka as a bisexual Jewish woman, a refugee and a master of self-creation. In the shadow of the turbulent history of the twentieth century, the artist continually reinvented herself – boldly, uncompromisingly and entirely on her own terms.
This is a film about art as a tool of resistance, about identity, and about a strength that refuses compromise. Sensual, visually dazzling and deeply inspiring, it is a portrait of a woman who was always one step ahead of her time.
directed: Julie Rubio, written: Julie Rubio, Amy Harrison, cast: Victoria De Lempicka, Marisa De Lempicka, Paula Birnbaum, Cristina de Lempicka, Eden Espinosa, Matt Gould, Carson Kreitzer, Scott Niichel, Anne Paddy, Julie Rubio, Roxana Velasquez, Rowland Weinstein, cinematography: Svetlana Cvetko, production: United States 2024, running time: 96 minutes, category: documentary, Polish subtitles
Czy namiętność może mieć smak? Wietnamsko-francuski reżyser Tran Anh Hung („Rykszarz", „Zapach zielonej papai") udowadnia, że zdecydowanie tak! „Bulion i inne namiętności" (nagroda za reżyserię na festiwalu w Cannes) wciąga w świat doskonałej francuskiej kuchni, ale przede wszystkim w zmysłowy sposób pokazuje, że poprzez potrawy, smaki i aromaty można wyrazić najgłębsze uczucia.
Bohaterami osadzonego w drugiej połowie XIX wieku filmu są znakomita kucharka Eugénie (Juliette Binoche) i znany smakosz, gastronom Dodin (Benoît Magimel). Od 20 lat razem gotują, tworzą przepisy i wydają wielkie przyjęcia. Rozmawiają ze sobą głównie za pośrednictwem potraw, przygotowując wspaniałe buliony, sosy, przepiórki, turboty, warzywa z własnego ogrodu czy spektakularne desery. Świat, który wspólnie tworzą, pomaga im przetrwać najtrudniejsze życiowe momenty, a ich relacja przez lata ewoluuje.
Tran Anh Hung, luźno opierając scenariusz na powieści Marcela Rouffa i inspirując się autentyczną postacią Anthelme'a Brillata-Savarina, łączy romans z poetyckim kinem kulinarnym. Udowadnia również, że kino może oddawać niezwykły smak i aromat potraw, tak aby widz mógł rozkoszować się każdym ujęciem. Za oprawę kulinarną „Bulionu i innych namiętności" odpowiada Pierre Gagnaire, słynny francuski szef kuchni. Od czasów „Uczty Babette" nie było w kinach tak smakowitego filmu. Bon appétit!
Dendelion, Baraban, Léonto i Taraxa to niezwykła rodzina wrażliwych, delikatnych i malutkich – a zarazem pełnych odwagi – dmuchawców, które zostają oddzielone od rośliny matki, gdy Ziemię dotyka katastrofa. Szczęśliwie uratowane z nuklearnej eksplozji, która zniszczyła ich raj, zostają rzucone w kosmos i wyruszają w magiczną, międzyplanetarną przygodę, by znaleźć nowy dom i osiedlić się w nim na stałe. Przemierzając gwiezdne konstelacje w poszukiwaniu nowego miejsca, trafiają na inne planety, poznają nowych przyjaciół, ale też napotykają niebezpieczeństwa ze strony stworzeń większych od siebie
i tajemniczych, nieznanych żywiołów.
Ten wyjątkowo kojący, chwytający za serce i fascynujący film animowany łączy oszałamiającą mikrofotografię natury z unikalną animacją. Pokazuje nam, że natura to coś więcej niż tło naszych działań, że wszystkie małe rzeczy wokół nas są ważne, że najmniejsze źdźbło trawy może wzruszyć do łez, a naszą siłą jest jedność ze wszystkimi stworzeniami i ochrona naszej planety.
„Dmuchawce”, będące laureatem Nagrody FIPRESCI w Cannes i Specjalnego Wyróżnienia Jury w Annecy, wyprodukowane przez twórców „Mikrokosmosu”, z dźwiękiem Nicholasa Beckera (Oscar za „Sound of Metal”), są idealną propozycją dla kinomanów, miłośników natury i grup szkolnych.
17. LGBT+ Film Festival Poland 2026
Lesbian Love Affairs (Shorts) 80’
¡salsa!
Kiedy Margarita porzuca małżeństwo i wpada na niesłyszącą turystkę Lianę, między dwiema kobietami rodzi się niezwykła więź. W rytmie salsy odkrywają nowy język bliskości: cielesny, dotykowy i absolutnie elektryzujący.
reżyseria i scenariusz: Antonina Kerguelén Román, obsada: Saray Nohemí, Isabelle Jessie Troup, zdjęcia: Mateo López, produkcja: Kolumbia 2024, czas: 14 minut, gatunek: film fabularny, napisy: polskie/angielskie
When Margarita walks out of her marriage and crosses paths with Liana, a deaf tourist, an extraordinary bond begins to grow between them. To the rhythm of salsa, they discover a new language of closeness - physical, tactile, and utterly electrifying.
directed & written: Antonina Kerguelén Román, cast: Saray Nohemí, Isabelle Jessie Troup, cinematography: Mateo López, production: Colombia 2024, running time: 14 minutes, category: feature film, English/Polish subtitles
Against Your Nature
Po pandemii, która zdziesiątkowała ludzkość, rządy nakazują „odpornym” parom rozmnażanie się, również tym queerowym. Sara i Rachel muszą zdecydować, która z nich zajdzie w ciążę, a presja państwa szybko zamienia się w emocjonalną bombę, która może rozsadzić ich związek.
reżyseria i scenariusz: Alessandro Magnabosco, obsada: Christina Ellinas, Eleanor McMahon, Gabriel Read, muzyka: Harris Grant-Forster, zdjęcia: Daniel Simpkins, produkcja: Wielka Brytania 2025, czas: 14 minut, gatunek: film fabularny, napisy: polskie
After a pandemic that has decimated humanity, governments order “immune” couples - including queer ones - to reproduce. Sara and Rachel must decide which of them will carry the pregnancy, and the pressure from the state quickly turns into an emotional time bomb that threatens to blow their relationship apart.
directed & written: Alessandro Magnabosco, cast: Christina Ellinas, Eleanor McMahon, Gabriel Read, music: Harris Grant-Forster, cinematography: Daniel Simpkins, production: United Kingdom 2025, running time: 14 minutes, category: feature film, Polish subtitles
Buttercream
Po śmierci ukochanej babci Rose dziedziczy jej cukiernię i sposób na ucieczkę od żałoby. Zanurzona w magicznej fantazji rodem z lat 60., odkrywa jednak, że prawdziwe emocje są trudniejsze do zignorowania, zwłaszcza gdy między nią a dziewczyną z lokalnego baru mlecznego zaczyna iskrzyć.
reżyseria: Lauren Bennett, Ruby Busuttil, scenariusz: Ruby Busuttil, obsada: Ruby Busuttil, Georgia McGinness, muzyka: Carla Dobbie, zdjęcia: Venus Oh, produkcja: Australia 2025, czas: 17 minut, gatunek: film fabularny, napisy: polskie
After the death of her beloved grandmother, Rose inherits her bakery - and with it, a way to escape her grief. Immersed in a 1960s‑style magical fantasy, she soon discovers that real emotions are far harder to ignore, especially when sparks begin to fly between her and a girl from the local milk bar.
directed: Lauren Bennett, Ruby Busuttil, written: Ruby Busuttil, cast: Ruby Busuttil, Georgia McGinness, music: Carla Dobbie, cinematography: Venus Oh, production: Australia 2025, running time: 17 minutes, category: feature film, Polish subtitles
Clam Diving for Beginners
Przed wielką randką, spóźniona w odkrywaniu swojej lesbijskiej tożsamości, Carmen trafia na bardzo nietypowy trening. Coach Daddy ma dla niej zestaw lekcji, które mogą zmienić tę randkę w niezapomnianą przygodę.
reżyseria i scenariusz: Clara Marshall, obsada: Andrea Kularante, Livia Gaiser, Roxanne Rittmann, Mara Madrid, Elizabeth Bristow, muzyka: Goce Jovanoski, zdjęcia: Christoph Krauth, produkcja: Niemcy 2025, czas: 19 minut, gatunek: film fabularny, napisy: polskie
Before a big date, Carmen - late in discovering her lesbian identity - ends up on a very unconventional training session. Coach Daddy has a set of lessons that might just turn that date into an unforgettable adventure.
directed & written: Clara Marshall, cast: Andrea Kularante, Livia Gaiser, Roxanne Rittmann, Mara Madrid, Elizabeth Bristow, music: Goce Jovanoski, cinematography: Christoph Krauth, production: Germany 2025, running time: 19 minutes, category: feature film, Polish subtitles
Vista Sobre o Infinito (Watching Over Infinity)
Po bolesnym rozstaniu Leonor wraca pamięcią do relacji z Julią, próbując zrozumieć, jak miłość zamieniła się w pułapkę. W intymnym dialogu z samą sobą rozplątuje emocje, które sprawiają, że wciąż tęskni za osobą, która zraniła ją najbardziej.
reżyseria i scenariusz: Henrique Prudêncio, obsada: Letícia Le Blanc, Joana Guilherme Pinto, muzyka: Ana Conceição, zdjęcia: Ricardo Vargues, produkcja: Portugalia 2025, czas: 16 minut, gatunek: film fabularny, napisy: polskie/angielskie
After a painful breakup, Leonor looks back on her relationship with Julia, trying to understand how love turned into a trap. In an intimate dialogue with herself, she unravels the emotions that keep her longing for the person who hurt her the most.
directed & written: Henrique Prudêncio, cast: Letícia Le Blanc, Joana Guilherme Pinto, music: Ana Conceição, cinematography: Ricardo Vargues, production: Portugal 2025, running time: 16 minutes, category: feature film, English/Polish subtitles