Jazzowa Bona – Artur i Ewa Żmijewscy w spektaklu muzycznym

Zapraszamy na premierę spektaklu muzycznego o Bonie Sforzy, z okazji 500-lecia jej zaślubin z Zygmuntem Starym. Artur Żmijewski i Ewa Żmijewska wystąpią w poemacie jazzowym Michała Zabłockiego z muzyką trzyosobowego zespołu jazzowego pod kierownictwem Kuby Stankiewicza. Będzie to pokaz wirtuozerii aktorskiej, wokalnej i instrumentalnej.

„Bona” to niesamowita historia jednej z najbardziej niezwykłych kobiet w historii Polski. Bona Sforza była włoską księżniczką, która stała się królową Polski poprzez małżeństwo z królem Zygmuntem I Starym. Wniosła ze sobą duży, pozytywny wpływ na kulturę, gospodarkę i politykę kraju.

Perspektywa wrażliwej kobiety oraz narratora – współczesnego Stańczyka – uzupełniona jest innymi bohaterami i spojrzeniami. Artur i Ewa Żmijewscy wcielają się bowiem w wiele postaci, co urozmaica narrację i sceniczną formę spektaklu.
Wyjątkowość projektu polega na połączeniu dwóch gatunków scenicznych. Koncert, skomponowany przez jednego z najwybitniejszych polskich muzyków jazzowych, jest jednocześnie kameralną formą teatralną. Muzyka z tekstem tworzą lekką, dowcipną, a zarazem wzruszającą opowieść o jednej z najbardziej intrygujących postaci w naszej historii.

Nie przegap tego wyjątkowego spektaklu. Sprawdź repertuar i zarezerwuj bilety.

Wystąpią:
Ewa Żmijewska (Bona)
Artur Żmijewski (Narrator)
Kuba Stankiewicz (fortepian)
Wojciech Pulcyn (kontrabas)
Sebastian Frankiewicz (perkusja)
Tekst i reżyseria: Michał Zabłocki
Muzyka: Kuba Stankiewicz
Poemat jazzowy jest autorstwa Michała Zabłockiego i Kuby Stankiewicza.
Producentem projektu jest Fundacja Poemat, a inicjatorem – Fundacja Bona.
Tytuł oryginalny: BONA. SFORZA D’ARAGONA. Czyli jak zaczęła i skończyła Królowa.
Brak wydarzeń

Uwielbiana przez widzów komedia „Przygoda z ogrodnikiem” (tyt. oryg. „Self Help”) w zupełnie nowej odsłonie. W rolach głównych ponownie Anna Mucha i Michał Sitarski.

„Przygoda z ogrodnikiem” to spektakl o małżeństwie Dzikich. Oboje marzyli o karierze aktorskiej, jednak nie poszło im ona najlepiej. Znacznie więcej sukcesów niż na scenie osiągają w biznesie – radząc innym, jak żyć! I chociaż jako specjaliści od samorozwoju świetnie się sprawdzają, to prywatnie dogadują się coraz gorzej.

Jak eksperci od dobrych rad poradzą sobie z kryzysem we własnym związku? Jak długim cieniem na ich relacji położy się tytułowa przygoda z ogrodnikiem? Kim jest Andrew i co zrobić z trupem w szafie?

Wszystkiego dowiecie się podczas spektaklu!
Obsada:
Anna Mucha (Cindy Dzika)
Katarzyna Cichopek / Magdalena Smalara (Bernice)
Jakub Wons (Rubens)
Michał Sitarski (Hal Dziki)
Bogdan Kalus (Inspektor Snow)
Wojciech Medyński (Jeremy Cash)
Scenariusz: Norm Foster
Oryginalny przekład i reżyseria: Mirosław Połatyński
Kostiumy: Krystian Szymczak
Scenografia: Marcello Sora
Spektakl od 18. roku życia

„Goło i wesoło” to historia kilku bezrobotnych z Tomaszowa Mazowieckiego, którzy wpadają na pomysł, by założyć grupę striptizerów. Pod nazwą „Napalone Nosorożce” planują zrealizować marzenie o wielkiej karierze, która przerwałaby pasmo życiowych porażek. Będziemy więc towarzyszyć im w tym zuchwałym przedsięwzięciu, obserwując, jak pobierają pierwsze, nieudolne lekcje tańca, starają się o występ w klubie Eden (jedynym w mieście) czy wreszcie – po wielu godzinach ćwiczeń – dają swój premierowy, niezapomniany występ.

„Goło i wesoło” to zaskakująca i przezabawna komedia. Za opracowanie artystyczne spektaklu odpowiada Tomasz Sapryk, a na scenie będziemy mogli zobaczyć m.in. Katarzynę Ptasińską, Sebastiana Cybulskiego, Michała Lesienia-Głowackiego i Piotra Zelta.

Przed nami gorący wieczór w towarzystwie „Napalonych Nosorożców”. Jesteście gotowi?

Obsada:
Katarzyna Ptasińska / Olga Borys / Alżbeta (Beta) Lenska / Delfina Wilkońska
Sebastian Cybulski / Maciej Mikołajczyk
Wojciech Solarz / Maciej Mikołajczyk
Michał Lesień-Głowacki / Maciej Mikołajczyk
Michał Meyer / Maciej Mikołajczyk / Krzysztof Piątkowski

Piotr Zelt / Maciej Mikołajczyk

Autor: Stephen Sinclair & Anthony McCarten
Przekład: Lou Rising
Opracowanie artystyczne: Tomasz Sapryk
Scenografia: Wojciech Stefaniak
Choreografia: Krzysztof Kris Adamski
Produkcja: Teatr Gudejko

Czy kiedykolwiek przyszło Ci do głowy, żeby pójść na terapię? A może wolisz... terapeutyzować się śmiechem? Przygotuj się na fenomenalną, wybuchową i szalenie fantastyczną historię, która rozgrzeje Cię do czerwoności.

 

Trzy skrajnie różne związki trafiają na wspólną sesję, by poskładać swoje uczucia. Zamiast spokojnej rozmowy, czeka na nich prawdziwy rollercoaster wyznań, pretensji i zaskakujących sojuszy. Tam, gdzie miało być bezpiecznie, eksplodują emocje, a z pozoru zwyczajne problemy wywołają lawinę śmiechu!

Terapia teatralna w komediowym wydaniu

„Terapia dla par” to niesamowita, wyrazista sztuka, która łączy błyskotliwy humor z celnością obserwacji. Porywająca podróż przez miłość, kompromisy i szanse na nowy początek.

 

Gwiazdorska obsada rozbawi Cię do łez i sprawi, że spojrzysz na swoje relacje z zupełnie innej perspektywy. Przyjdź do teatru i przekonaj się, jak śmiech może odmienić Twoje spojrzenie na miłość i relacje.

 

Obsada:

Kamilla Baar

Roma Gąsiorowska / Magdalena Górska

Agnieszka Więdłocha / Diana Kadłubowska

Marek Kalita

Piotr Głowacki / Paweł Ławrynowicz

Antoni Pawlicki / Sebastian Cybulski

 

Reżyseria: Wojciech Urbański

Scenariusz: Matias Del Federico

Przekład: Rubi Birden

 

Fantazje dojrzałej księgowej, które stają się coraz gorętsze z każdym kolejnym łykiem wina. „Klaps!” to „Pięćdziesiąt twarzy Greya” w adaptacji teatru Krystyny Jandy.

E. B. Janet, księgowa, która na weekend zostaje sama w domu, przy butelce wina zaczyna opisywać swoje fantazje erotyczne. Ich bohaterami są Grey, czyli młody, przystojny i bogaty mężczyzna, oraz Natasha – młodsza wersja E. B. Janet. Im więcej wina wypija księgowa, tym szybciej, goręcej i namiętniej dzieje się na scenie.

Wbrew oryginałowi „Klaps!” nie jest harlequinem – to raczej znakomita zabawa konwencją i nieustanne puszczanie oka do widza. A wszystko to okraszone świetnymi piosenkami, m.in. z filmu „Kabaret” czy z repertuaru… Enrique Iglesiasa.

Spektakl wyreżyserował mieszkający w Polsce Kanadyjczyk John Weisgerber dla Teatru Polonia, założonego przez Krystynę Jandę. Cichym bohaterem sukcesu tej inscenizacji jest tłumacz. To Bartosz Wierzbięta – człowiek, który brawurowo przełożył na język polski dialogi do takich hitów jak „Shrek” czy „Madagaskar”.

Obsada:
Magdalena Lamparska
Marta Walesiak
Mateusz Damięcki

Reżyseria:
John Weisgerber

Generic filters
Kino Teatr Apollo - Poznań
Przegląd prywatności

Ta strona korzysta z ciasteczek, aby zapewnić Ci najlepszą możliwą obsługę. Informacje o ciasteczkach są przechowywane w przeglądarce i wykonują funkcje takie jak rozpoznawanie Cię po powrocie na naszą stronę internetową i pomaganie naszemu zespołowi w zrozumieniu, które sekcje witryny są dla Ciebie najbardziej interesujące i przydatne.