„O mało co…” Dereka Benfielda to gwiazdorska komedia teatralna, w której sport, jedzenie i ubrania często zmieniają swoje przeznaczenie!
Kiedy Brian zaczyna uprawić jogging, jego żona Hilary jest bardziej niż szczęśliwa. Nie wie tylko, że sport jest jedynie przykrywką dla schadzek jej męża z młodą kochanką o imieniu Wendy, do których dochodzi w mieszkaniu George’a – najlepszego przyjaciela Briana.
Czy sport to na pewno zawsze zdrowie? Czy pielęgniarki Czerwonego Krzyża są aż tak uczynne?
Ile kurczaka w winie można zjeść w jeden wieczór? Na te wszystkie pytania znajdą Państwo odpowiedź w przewrotnej komedii „O mało co…”!
Obsada:
Anna Mucha
Barbara Kurdej-Szatan / Monika Krzywkowska
Natalia Iwańska
Michał Lewandowski / Jakub Wons
Michał Sitarski
Przełożyła: Elżbieta Woźniak
Licencja: Agencja Dramatu i Teatru ADiT
Reżyseria: Jakub Wons
Scenografia: Wojciech Stefaniak
Kostiumy: Paweł Marczewski
Premiera: jesień 2022
Zdarzyło Ci się obudzić rano w cudzym łóżku, obok nieznajomej czy nieznajomego, i nie pamiętać, co działo się poprzedniego wieczoru? „Następnego dnia rano” to komedia pełna nieprzewidywalnych zwrotów akcji, ciętych ripost i absolutnie niegrzecznego uroku, która z miejsca podniesie temperaturę w sali i rozbawi do łez!
Kelly i Thomas budzą się w jednym łóżku, choć… kompletnie nie pamiętają, jak się tam znaleźli. Zamiast klasycznego „uciekaj, póki możesz” on postanawia zostać – i wtedy zaczyna się jazda bez trzymanki. Po chwili w sypialni lądują kolejno ekscentryczni członkowie rodziny Kelly, gotowi podkręcić każdy niezręczny moment do granic absurdu. Czy jednonocna przygoda może skończyć się zaręczynami – a może jednak katastrofą? Następnego dnia rano wszystko jest możliwe.
„Następnego dnia rano” to perfekcyjnie zrealizowana komedia, w której wszystko – od tempa akcji po najdrobniejszy szczegół sceniczny – pracuje na Twój niepohamowany śmiech. Ta komedia gwarantuje wieczór tak lekki, pikantny i zabawny, że jeszcze długo po wyjściu z teatru będziesz wspominać go z szerokim uśmiechem!
Obsada:
Katarzyna Skrzynecka / Małgorzata Ostrowska-Królikowska – Barbara, Michalina Sosna / Karolina Piwosz – Kelly, Marek Kaliszuk / Konrad Korkosiński – Martin, Piotr Gawron-Jedlikowski / Kamil Mróz – Thomas
Autor: Peter Quilter
Przekład: Elżbieta Woźniak
Reżyseria: Ewelina Pietrowiak
Scenografia: Dorota Banasik
Kostiumy: Aleksandra Reda
Stylizacja i kostiumy dla postaci Big Mammy Bonity: Katarzyna Skrzynecka
Muzyka: Mateusz Dębski
Teksty piosenek: Michał Wojnarowski
Asystentka reżysera: Natalia Nowik
Czy prawda zawsze wychodzi na jaw, a może każdy ma własną? I czy kłamstwa rzeczywiście mają krótkie nogi? Odpowiedzi na to pytania dostarczy najnowsza komedia „Prawda” w reżyserii Wojciecha Malajkata.
Michel (w tej roli Andrzej Zieliński) jest mistrzem manipulacji. Swoje wszystkie słabości i błędy potrafi ukryć pomiędzy kłamstwami a niedopowiedzeniami, które bawią do łez. Ale czy tak można żyć bez końca? Podczas siedmiu wyjątkowych scen czwórka przyjaciół zmierzy się z abstrakcyjną i niewiarygodną historią, która zmieni ich wszystkich.
„Prawda” to brawurowa komedia o historii pewnego kłamstwa. Choć w spektaklu nie pada choć jedno szczere słowo, to bohaterowie nauczą się o prawdzie naprawdę wiele!
Fantazje dojrzałej księgowej, które stają się coraz gorętsze z każdym kolejnym łykiem wina. „Klaps!” to „Pięćdziesiąt twarzy Greya” w adaptacji teatru Krystyny Jandy.
E. B. Janet, księgowa, która na weekend zostaje sama w domu, przy butelce wina zaczyna opisywać swoje fantazje erotyczne. Ich bohaterami są Grey, czyli młody, przystojny i bogaty mężczyzna, oraz Natasha – młodsza wersja E. B. Janet. Im więcej wina wypija księgowa, tym szybciej, goręcej i namiętniej dzieje się na scenie.
Wbrew oryginałowi „Klaps!” nie jest harlequinem – to raczej znakomita zabawa konwencją i nieustanne puszczanie oka do widza. A wszystko to okraszone świetnymi piosenkami, m.in. z filmu „Kabaret” czy z repertuaru… Enrique Iglesiasa.
Spektakl wyreżyserował mieszkający w Polsce Kanadyjczyk John Weisgerber dla Teatru Polonia, założonego przez Krystynę Jandę. Cichym bohaterem sukcesu tej inscenizacji jest tłumacz. To Bartosz Wierzbięta – człowiek, który brawurowo przełożył na język polski dialogi do takich hitów jak „Shrek” czy „Madagaskar”.
Obsada:
Magdalena Lamparska
Marta Walesiak
Mateusz Damięcki
Reżyseria:
John Weisgerber