Nowy koncert z Teatro del Silenzio w toskańskiej Lajatico. Retransmisja
Andrea Bocelli to bez wątpienia najsłynniejszy tenor świata. Jest ikoną popkultury w zakresie śpiewu operowego. Z brawurą łączy muzykę klasyczną z rozrywkową. Jego nagrania sprzedają się w milionach egzemplarzy. Teraz ten charyzmatyczny śpiewak obchodzi jubileusz 30-lecia swojej pracy artystycznej. Z tej okazji przygotował wielki koncert, którego nagranie można obejrzeć jedynie w kinach.
Andrea Bocelli przyszedł na świat w toskańskiej gminie Lajatico. Mieści się w niej malowniczy amfiteatr Teatro del Silenzio. I tam właśnie artysta zorganizował swój jubileuszowy koncert, który trwał aż trzy dni. Wzięli w nim udział wyjątkowi goście specjalni: Jon Batiste, Matteo Bocelli, Virginia Bocelli, Amos Bocelli, José Carreras, Sofia Carson, Russell Crowe, Lauren Daigle, Johnny Depp, Plácido Domingo, Elisa, Tiziano Ferro, David Foster, Aida Garifullina, Giorgia, Kim Kardashian, Khloé Kardashian, Lang Lang, Brian May, Katharine Mcphee, Christian Nodal, Laura Pausini, Eros Ramazzotti, Ed Sheeran, Nadine Sierra, Will Smith, Shania Twain, Sofía Vergara i Zucchero.
Podczas tego przygotowanego z rozmachem show usłyszymy oczywiście słynną arię „Nessun dorma” z opery „Turandot” Pucciniego, niekwestionowany przebój „Con te partirò” i wiele innych chwytających za serce utworów.
Wersję kinową koncertu wyreżyserował Sam Wrench („Taylor Swift: The Eras Tour”, „Billie Eilish: Live at The O2”), laureat nagrody Emmy i nominowany do nagrody Grammy.
Czas trwania: około 2,5 godziny
Polskie napisy
Dendelion, Baraban, Léonto i Taraxa to niezwykła rodzina wrażliwych, delikatnych i malutkich – a zarazem pełnych odwagi – dmuchawców, które zostają oddzielone od rośliny matki, gdy Ziemię dotyka katastrofa. Szczęśliwie uratowane z nuklearnej eksplozji, która zniszczyła ich raj, zostają rzucone w kosmos i wyruszają w magiczną, międzyplanetarną przygodę, by znaleźć nowy dom i osiedlić się w nim na stałe. Przemierzając gwiezdne konstelacje w poszukiwaniu nowego miejsca, trafiają na inne planety, poznają nowych przyjaciół, ale też napotykają niebezpieczeństwa ze strony stworzeń większych od siebie
i tajemniczych, nieznanych żywiołów.
Ten wyjątkowo kojący, chwytający za serce i fascynujący film animowany łączy oszałamiającą mikrofotografię natury z unikalną animacją. Pokazuje nam, że natura to coś więcej niż tło naszych działań, że wszystkie małe rzeczy wokół nas są ważne, że najmniejsze źdźbło trawy może wzruszyć do łez, a naszą siłą jest jedność ze wszystkimi stworzeniami i ochrona naszej planety.
„Dmuchawce”, będące laureatem Nagrody FIPRESCI w Cannes i Specjalnego Wyróżnienia Jury w Annecy, wyprodukowane przez twórców „Mikrokosmosu”, z dźwiękiem Nicholasa Beckera (Oscar za „Sound of Metal”), są idealną propozycją dla kinomanów, miłośników natury i grup szkolnych.
„WAJDA: re-wizje. Przegląd filmów Andrzeja Wajdy w 100. rocznicę urodzin"
Cykl dziesięciu filmów jednego z najwybitniejszych twórców światowego kina. To nie tylko hołd dla dorobku reżysera, lecz także ponowne spojrzenie na jego dzieła: odczytywane dziś na nowo, w innym kontekście historycznym i społecznym, wciąż poruszają, prowokują i inspirują.
CZŁOWIEK Z MARMURU
Demaskatorska podróż przez archiwa i pamięć stalinowskiej Polski, obraz propagandy niszczącej jednostkę i jeden z najważniejszych filmowych portretów systemowego zniewolenia.
„WAJDA: re-visions. A Retrospective of Andrzej Wajda’s Films on the 100th Anniversary of His Birth”
Is an invitation to engage in dialogue with the classics - to rediscover films that helped shape our cinematic language and collective sensibility. The retrospective is addressed both to audiences who grew up with Wajda’s films and to younger viewers, for whom this will be their first opportunity to experience his work on the big screen.
MAN OF MARBLE
A revelatory journey through archives and memory in Stalinist Poland, exposing propaganda’s power to destroy the individual and standing as one of the most important cinematic portraits of systemic oppression.
scenariusz/written by: Aleksander Ścibor-Rylski
zdjęcia/DOP: Edward Kłosiński
muzyka/music: Andrzej Korzyński
obsada/cast: Krystyna Janda, Jerzy Radziwiłowicz, Tadeusz Łomnicki
nagrody/awards: FIPRESCI Prize na MFF w Cannes / Cannes IFF
17. LGBT+ Film Festival Poland 2026
Lesbian Love Affairs (Shorts) 80’
¡salsa!
Kiedy Margarita porzuca małżeństwo i wpada na niesłyszącą turystkę Lianę, między dwiema kobietami rodzi się niezwykła więź. W rytmie salsy odkrywają nowy język bliskości: cielesny, dotykowy i absolutnie elektryzujący.
reżyseria i scenariusz: Antonina Kerguelén Román, obsada: Saray Nohemí, Isabelle Jessie Troup, zdjęcia: Mateo López, produkcja: Kolumbia 2024, czas: 14 minut, gatunek: film fabularny, napisy: polskie/angielskie
When Margarita walks out of her marriage and crosses paths with Liana, a deaf tourist, an extraordinary bond begins to grow between them. To the rhythm of salsa, they discover a new language of closeness - physical, tactile, and utterly electrifying.
directed & written: Antonina Kerguelén Román, cast: Saray Nohemí, Isabelle Jessie Troup, cinematography: Mateo López, production: Colombia 2024, running time: 14 minutes, category: feature film, English/Polish subtitles
Against Your Nature
Po pandemii, która zdziesiątkowała ludzkość, rządy nakazują „odpornym” parom rozmnażanie się, również tym queerowym. Sara i Rachel muszą zdecydować, która z nich zajdzie w ciążę, a presja państwa szybko zamienia się w emocjonalną bombę, która może rozsadzić ich związek.
reżyseria i scenariusz: Alessandro Magnabosco, obsada: Christina Ellinas, Eleanor McMahon, Gabriel Read, muzyka: Harris Grant-Forster, zdjęcia: Daniel Simpkins, produkcja: Wielka Brytania 2025, czas: 14 minut, gatunek: film fabularny, napisy: polskie
After a pandemic that has decimated humanity, governments order “immune” couples - including queer ones - to reproduce. Sara and Rachel must decide which of them will carry the pregnancy, and the pressure from the state quickly turns into an emotional time bomb that threatens to blow their relationship apart.
directed & written: Alessandro Magnabosco, cast: Christina Ellinas, Eleanor McMahon, Gabriel Read, music: Harris Grant-Forster, cinematography: Daniel Simpkins, production: United Kingdom 2025, running time: 14 minutes, category: feature film, Polish subtitles
Buttercream
Po śmierci ukochanej babci Rose dziedziczy jej cukiernię i sposób na ucieczkę od żałoby. Zanurzona w magicznej fantazji rodem z lat 60., odkrywa jednak, że prawdziwe emocje są trudniejsze do zignorowania, zwłaszcza gdy między nią a dziewczyną z lokalnego baru mlecznego zaczyna iskrzyć.
reżyseria: Lauren Bennett, Ruby Busuttil, scenariusz: Ruby Busuttil, obsada: Ruby Busuttil, Georgia McGinness, muzyka: Carla Dobbie, zdjęcia: Venus Oh, produkcja: Australia 2025, czas: 17 minut, gatunek: film fabularny, napisy: polskie
After the death of her beloved grandmother, Rose inherits her bakery - and with it, a way to escape her grief. Immersed in a 1960s‑style magical fantasy, she soon discovers that real emotions are far harder to ignore, especially when sparks begin to fly between her and a girl from the local milk bar.
directed: Lauren Bennett, Ruby Busuttil, written: Ruby Busuttil, cast: Ruby Busuttil, Georgia McGinness, music: Carla Dobbie, cinematography: Venus Oh, production: Australia 2025, running time: 17 minutes, category: feature film, Polish subtitles
Clam Diving for Beginners
Przed wielką randką, spóźniona w odkrywaniu swojej lesbijskiej tożsamości, Carmen trafia na bardzo nietypowy trening. Coach Daddy ma dla niej zestaw lekcji, które mogą zmienić tę randkę w niezapomnianą przygodę.
reżyseria i scenariusz: Clara Marshall, obsada: Andrea Kularante, Livia Gaiser, Roxanne Rittmann, Mara Madrid, Elizabeth Bristow, muzyka: Goce Jovanoski, zdjęcia: Christoph Krauth, produkcja: Niemcy 2025, czas: 19 minut, gatunek: film fabularny, napisy: polskie
Before a big date, Carmen - late in discovering her lesbian identity - ends up on a very unconventional training session. Coach Daddy has a set of lessons that might just turn that date into an unforgettable adventure.
directed & written: Clara Marshall, cast: Andrea Kularante, Livia Gaiser, Roxanne Rittmann, Mara Madrid, Elizabeth Bristow, music: Goce Jovanoski, cinematography: Christoph Krauth, production: Germany 2025, running time: 19 minutes, category: feature film, Polish subtitles
Vista Sobre o Infinito (Watching Over Infinity)
Po bolesnym rozstaniu Leonor wraca pamięcią do relacji z Julią, próbując zrozumieć, jak miłość zamieniła się w pułapkę. W intymnym dialogu z samą sobą rozplątuje emocje, które sprawiają, że wciąż tęskni za osobą, która zraniła ją najbardziej.
reżyseria i scenariusz: Henrique Prudêncio, obsada: Letícia Le Blanc, Joana Guilherme Pinto, muzyka: Ana Conceição, zdjęcia: Ricardo Vargues, produkcja: Portugalia 2025, czas: 16 minut, gatunek: film fabularny, napisy: polskie/angielskie
After a painful breakup, Leonor looks back on her relationship with Julia, trying to understand how love turned into a trap. In an intimate dialogue with herself, she unravels the emotions that keep her longing for the person who hurt her the most.
directed & written: Henrique Prudêncio, cast: Letícia Le Blanc, Joana Guilherme Pinto, music: Ana Conceição, cinematography: Ricardo Vargues, production: Portugal 2025, running time: 16 minutes, category: feature film, English/Polish subtitles
„WAJDA: re-wizje. Przegląd filmów Andrzeja Wajdy w 100. rocznicę urodzin.
Cykl dziesięciu filmów jednego z najwybitniejszych twórców światowego kina. To nie tylko hołd dla dorobku reżysera, lecz także ponowne spojrzenie na jego dzieła: odczytywane dziś na nowo, w innym kontekście historycznym i społecznym, wciąż poruszają, prowokują i inspirują.
WESELE
Olśniewająca plastycznie, dźwiękowo i narracyjnie adaptacja dramatu Wyspiańskiego, modernistyczne widowisko udowadniające uniwersalność polskich symboli i siłę rodzimego języka kina.
„WAJDA: re-visions. A Retrospective of Andrzej Wajda’s Films on the 100th Anniversary of His Birth”
Is an invitation to engage in dialogue with the classics - to rediscover films that helped shape our cinematic language and collective sensibility. The retrospective is addressed both to audiences who grew up with Wajda’s films and to younger viewers, for whom this will be their first opportunity to experience his work on the big screen.
THE WEDDING
A visually, sonically, and narratively dazzling adaptation of Wyspiański’s drama—a modernist spectacle that demonstrates the universal power of Polish symbols and the expressive strength of national cinema.
scenariusz/written by: Andrzej Kijowski wg dramatu Stanisława Wyspiańskiego / based on a play by Stanisław Wyspiański
zdjęcia/DOP: Witold Sobociński
muzyka/music: Stanisław Radwan
obsada/cast: Daniel Olbrychski, Ewa Ziętek, Andrzej Łapicki, Wojciech Pszoniak, Marek Walczewski, Franciszek nagrody/awards: Srebrna Muszla / Silver Shell na MFF w San Sebastián / San Sebastián IFF